Страници

30 август 2011, вторник

Моби - Извиси ме

Преди време преведох текста на песента, защото не намерих превод никъде и го сложих в "Откровения". След известно време го коригирах, защото се оказа, че съм объркала част от смисъла.(*Коригирам превода, след като ми показаха ТОВА, в сайта на Моби, където се казва, че песента е за тревожното увеличаване на нетърпимостта между религиите и фундаментализма, и че с думата "ama" той е искал да обедини всички световни наименования за бог и песента да бъде един вид послание, молитва от всички, независимо от религията.) Накрая изтрих всичко. Сега гледам, че навсякъде е сложен първият ми, не съвсем точен, превод.

ТОЗИ е истинският:

Празните думи
ни отведоха толкова далеч.
Счупени коли
като надрусани стари звезди.

Празните думи
ни послужиха така добре.
Пътувахме през ада
и сега знаем какво е усещането.

Извиси ме, извиси ме.
По-високо, Господи, сега.
Извиси ме, извиси ме.
По-високо, Господи, сега.

Празните думи
ни направиха така самонадеяни.
Така дистанцирани и студени,
и се чувстваме толкова стари.

Празните думи
ни погубиха.
Никога няма да узнаеш как
те станаха по-сладки от Теб.

0 коментара:

Публикуване на коментар